區塊鏈引領金融創新:傳統機構探索RWA與Web3融合之路

robot
摘要生成中

當金融機構與Web3相融:探討區塊鏈技術與資產代幣化的未來

近期,一場以「Web3與傳統金融的結合」爲主題的對話引發了業界廣泛關注。對話圍繞區塊鏈技術、數字資產以及實物資產代幣化(RWA)的未來趨勢展開了深入討論。以下是對話的主要內容:

爐邊對話:HashKey Chain與太保香港共探RWA資產代幣化之路

傳統金融機構進入Web3領域的契機與動機

近兩年來,區塊鏈技術正從概念驗證逐步走向實際應用,尤其在傳統金融領域,越來越多的機構開始關注資產鏈上化、透明化和高效流轉。某大型保險集團旗下的資產管理公司在這一領域邁出了重要一步,推出了代幣化的美元貨幣市場基金,並選用某公鏈作爲鏈上基礎設施,其上線首日申購金額就達到了1億美元。

對於傳統金融機構而言,進入RWA領域是一件水到渠成的事。他們本身就是實物資產的管理者,日常管理的正是股票、債券等傳統金融資產。進入這個領域對他們來說非常自然。他們希望把這類資產代幣化,放到鏈上,提供給Web3生態真正有底層收益支撐的資產產品。這不僅填補了市場的空白,也希望能改寫傳統金融界對Web3世界的一些偏見和誤解。

傳統機構轉型面臨的現實挑戰

傳統機構在探索Web3的過程中面臨諸多挑戰。首先是內部控制體系的建立。很多Web3項目在內部控制上相對薄弱,這在傳統金融體系裏是不可接受的。傳統金融機構希望將幾十年來積累的成熟經驗和規範流程帶入Web3資產管理中,尤其是在安全性、風控和合規性方面,建立起可以對標傳統基金的標準。

其次是基礎設施的不成熟。從托管到銀行接口,再到基金行政服務,很多環節都還在摸索中。目前,一些機構能做到傳統基金大概70%-80%的標準,這已是行業內較高的規範水平。隨着基礎設施的不斷完善,未來有望進一步提升這一比例,實現傳統金融與Web3的深度融合。

爐邊對話:HashKey Chain與太保香港共探RWA資產代幣化之路

資產代幣化的實踐路徑選擇

在選擇代幣化資產時,目前階段許多機構只專注於金融資產的代幣化,而不涉及實物資產。這是因爲tokenization的本質是在鏈上發行一個代表現實世界資產的token,而確保token與底層資產之間的強連接是最基礎也是最難的一環。

相比之下,金融資產(尤其是基金份額這類標準化的資產)在法律架構上可以明確保障token與底層資產之間的綁定關係,而且便於監管與托管。這就是爲什麼目前許多機構只選擇金融資產作爲RWA的對象。

進行tokenization的核心價值有兩個:

  1. 降低門檻、擴大投資人羣體的access。
  2. 提升效率,包括交易的便利性、成本的降低等。

如果代幣化並沒有在流動性、效率或安全性方面帶來明顯改進,那就失去了意義。做RWA首先要解決的是"爲什麼做",然後才是"做什麼"以及"怎麼做"。只有帶來真實價值的tokenization,才值得去推動。

給傳統金融機構的入場建議

RWA被認爲是一個趨勢性、具有高度確定性的賽道。它是最接近傳統金融邏輯、也最有可能實現規模化落地的路徑,連接了現實世界的資產和鏈上的基礎設施。

對於傳統金融機構而言,RWA是一個值得投入的方向。建議在組織架構上設立專門的創新小組或Web3業務單元;在人力方面,儲備既懂金融又懂鏈上機制的復合型人才;在技術上,不需要全部自建,但要選擇可信、安全、合規的合作平台。

結語

機構進入Web3不是一蹴而就的,它需要在既有的監管體系中找到可行路徑,在創新與穩健之間尋找平衡。相信在不遠的未來,我們會看到越來越多傳統金融資產通過區塊鏈實現更高效的流轉,也會有更多機構真正進入Web3,讓這個行業從探索邁向真正的成熟。傳統金融與Web3的結合,既帶着合規的底線思維,也有創新的勇氣。

爐邊對話:HashKey Chain與太保香港共探RWA資產代幣化之路

RWA-2.73%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 4
  • 分享
留言
0/400
Crypto笑话王vip
· 15小時前
韭菜总会找到新割点 传统金融这是饿慌了?
回復0
MEV Huntervip
· 22小時前
炒币就得冲 买买买 没在怕的
回復0
ForkYouPayMevip
· 22小時前
资金进场 梭哈了!
回復0
闪电梭哈侠vip
· 22小時前
链上chop呢!
回復0
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate APP
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)